Ezt a kérdést ugyanis tisztáznunk kell. Ha valaki egymondatos leegyszerűsített választ várna tőlem, azt mondanám, hogy leginkább festékszóróval falra, vagy más felületre festett képeket jelent ez a szó. De ez nem ilyen egyszerű. Egyfelől létezik a graffiti kifejezés mint szubkultúra, másfelől mint maga a terméke. Utóbbi értelemben többé kevésbé helytálló is a meghatározásom, csakhogy itt nem ennyiről van szó, a blog sem csak erről szól.
Tovább kattintva részletesen kifejtem, hogy hogy is kell értelmezni a dolgot.
A graffiti egy összefoglaló név, és jelöli egyaránt a falra, a vonatokra festett betűket, karaktereket, a bombingolást, a tagelést, illetve csaknem minden megoldást amely során az illető 'népszerűsítési céllal' a saját tagnevét valamilyen eszközzel felviszi egy függőleges felületre, legyen az festék, filc, sav, vagy karcolás. Ez mind a szubkultúra része az összes tevékenységével együtt, és ezt nem is tagadja senki. A feszültséget maximum az szokta kelteni a writerekben, hogy az átlagember szempontjából a "Szeretlek Mari" és az "Isten szereti a nyulakat vagy éppen téged" feliratokat is graffitinek szokás tekinteni, pedig ezek nem klasszikus graffitis tevékenység eredményei, nem a szcéna résztvevőinek művei, és nem is ugyanazt akarják elmondani a nagyvilágnak, csak az eszköz ugyanaz. Nyilván ez a tény a házuk vagy boltjuk falának tisztaságát sirató embereknek érdektelen, és egyszerűbb úgy fogalmazni, hogy összegraffitizték a falukat, viszont nekünk itt szükséges különbséget tenni a kettő között.
Tehát akkor szemléletesen:
GRAFFITI
- A vonatra festett színes nevek és karakterek.
- Az utcán a nagy ezüst vagy színes nevek, a bombingok, rajzok.
- Az elhagyatott, vagy legálfalakon a minőségi színes rajzok, képek, karakterek.
- A mindenhol megtalálható tagek, amik egy-egy egyén vagy csoport nevét hirdetik.
- És graffiti lehet az is, amely kiállítóterembe vászonra készül, de olyan által, akinek már a fent említettekhez köze van, tehát graffitis.
NEM GRAFFITI
- A Szeretlek Mari felirat a falakon.
- Az Isten szeret téged felirat a falakon.
- Az ecsettel készült micimackó a rendelő falán.
- Amikor egy 3 éves kisgyerek a falon próbálja ki az új zsírkrétakészletét.